Keine exakte Übersetzung gefunden für إجراء تحفظي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إجراء تحفظي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Si es preciso, recomienda medidas cautelares.
    وعند الضرورة، توصي اللجنة باتخاذ إجراءات تحفظية.
  • Varios participantes pidieron que las medidas cautelares figuraran entre las medidas contempladas en el párrafo 3.
    وطلب عدة مشاركين إدراج الإجراءات التحفظية ضمن الإجراءات المشار إليها في الفقرة 3.
  • El procedimiento relativo a las aceptaciones de las reservas
    باء - الإجراءات المتعلقة بقبول التحفظات
  • La forma y el procedimiento para la aceptación expresa de una reserva
    شكل وإجراءات القبول الصريح للتحفظات.
  • - Determinados procedimientos penales iniciados en Francia —República Democrática del Congo contra Francia (solicitud de medidas cautelares, audiencias de los días 28 y 29 de abril de 2003);
    - بعض الإجراءات الجنائية المتخذة في فرنسا - جمهورية الكونغو ضد فرنسا (طلب بيان الإجراءات التحفظية، جلسات 28 و 29 نيسان/أبريل 2003)؛
  • El sistema de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas se debía fortalecer de modo que aumentara su eficacia, se racionalizaran sus procedimientos y se mantuvieran sus ámbitos particulares de conocimientos especializados.
    أكد المشاركون على ضرورة تعزيز نظام هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات التابعة للأمم المتحدة بطريقة تدعم فعاليتها وترشد إجراءاتها وتحفظ مجالات خبرتها الخاصة والمتخصصة.
  • - Licitud del uso de la fuerza —Serbia y Montenegro contra Francia (solicitud de medidas cautelares, audiencias del 10 al 12 de mayo de 1999; excepciones preliminares, audiencias del 19 al 23 de abril de 2004);
    - مشروعية استعمال القوة - صربيا والجبل الأسود ضد فرنسا (طلب بيان الإجراءات التحفظية، الجلسات المعقودة في الفترة من 10 إلى 12 أيار/مايو 1999؛ دفع ابتدائي، الجلسات المعقودة في الفترة من 19 إلى 23 نيسان/أبريل 2004)؛
  • Mencionó un incidente reciente en que el equipaje de mano de un diplomático había sido inspeccionado pese a que había informado de su condición a los agentes del aeropuerto.
    وأعرب عن تحفظات بشأن إجراءات التفتيش، وخاصة التفتيش الثانوي.
  • Hoy es considerado muy diverso y representativo de todas las tribus, a diferencia de todos los demás condados.
    زاي - دليل معايير وإجراءات إدارة تسلسل عمليات التحفظ
  • El juez de instrucción puede ordenar medidas precautorias, conforme a la ley, y ordenar, a costa del Estado, particularmente el embargo o confiscación de los bienes relacionados con la infracción investigada, y todos los elementos que permitan identificarlos, así como la congelación de las sumas de dinero y operaciones financieras relativas a dichos bienes.
    ويمكن لقاضي التحقيق أن يأمر باتخاذ إجراءات تحفظية، طبقا للقانون وعلى نفقة الدولة، لا سيما بحجز أو مصادرة ممتلكات مرتبطة بالجريمة الجاري بشأنها البحث وجميع العناصر التي من شأنها المساعدة في تحديدها، وكذا تجميد المبالغ والعمليات المالية المرتبطة بتلك الممتلكات.